Artist: ROSALÍA
Release: 2025-11-07
Quién pudiera vivir entre los dos Primero amaré el mundo y luego amaré a Dios Quién pudiera vivir entre los dos Primero amaré el mundo y luego amaré a Dios Quién pudiera venir de esta tierra Y entrar en el cielo y volver a la tierra Que entre la tierra, la tierra y el cielo Nunca hubiera suelo En el primero Sexo, violencia y llantas Deportes de sangre, monedas en gargantas En el segundo Destellos, palomas y santas La gracia y el fruto y el beso de la balanza Quién pudiera vivir entre los dos Primero amaré el mundo y luego amaré a Dios
Yo que perdí mis manos en Jerez Y mis ojos en Roma Crecí y el descaro lo aprendí Por ahí por Barcelona Perdí mi lengua en París Mi tiempo en L.A. Los heels en Milán La sonrisa en U.K. Pero mi corazón nunca ha sido mío Yo siempre lo doy, uh, uh-uh Coge un trozo de mí Quédatelo pa' cuando no esté Seré tu reliquia Soy tu reliquia Seré tu reliquia Perdí la fe en D.C. Y la amiga en Bangkok Un mal amor en Madrid Y en México el blunt La mala hostia en Berlín Y el arte en Grana' En PR nació el coraje Pero el cielo nació en Buenos Aires En Japón lloré Y mis pestañas deshilé Y en la ciudad de cristal Fue que me trasquilé Pero el pelo vuelve a crecer ¿La pureza también? La pureza está en mí, y está en Marrakech No, no, no soy una santa, pero estoy blessed Pero mi corazón nunca ha sido mío Yo siempre lo doy, uh, uh-uh Coge un trozo de mí Quédatelo pa' cuando no esté Seré tu reliquia Soy tu reliquia Seré tu reliquia Huyendo de aquí Como hui de Florida Somos delfines saltando Saliendo y entrando En el aro escarlata Y brillante del tiempo Es solo un momento Es solo un momento Mar eterno y bravo La eterna canción Ni tiene salida Ni tiene mi perdón
Fruita roja i rodona Qui l'endevina? Òbviament és la poma Que està prohibida I si només la mires Et salvaries Però sense mossegar This ghost's still alive I'm still alive Està més viva que mai Més viva que mai Through my body, you can see the light Bruise me up, I'll eat all of my pride I know that I was made to divinize Outside me, inside me Outside me, inside me De tu sempre té gana Tu ets el rei que la mana Se sent més estimada En el vertigen del cos Una absència que sacia Perseguint a la gràcia El dolor una delícia La divina buidor I els rajos de la lluna La nodreixen de fredor I privar-se és la indulgència Que practica per amor Each vertebra Reveals a mystery Pray on my spine It's a rosary Through my body, you can see the light Bruise me up, I'll eat all of my pride I know that I was made to divinize Outside me, inside me Outside me, inside me Les línies del seu cos S'estan desdibuixant Fins a la frontera No tothom ho entendrà I ella no ho espera Pensen que és el final Però tot just comença Through my body, you can see the light Bruise me up, I'll eat all of my pride I know that I was made to divinize Outside me, inside me Outside me
Mi piel es fina De porcelana Rota en la esquina Mi piel es fina De porcelana Y de ella emana Luz que ilumina O ruina divina El placer anestesia mi dolor El dolor anestesia mi placer Lo que tengo, lo que hago, mi valor Y el dolor siempre vuelve a aparecer En ti no creo Hasta que te derrames en mi pecho Dentro 'e mi corazón y mi cerebro Como el cubata cae en mi garganta y se vierte en mi pelo haste el suelo Ego sum nihil Ego sum lux mundi Ego sum nihil Ego sum lux mundi Ego sum nihil Ego sum lux mundi Ego sum lux mundi I know you're scared, scared, scared, scared Sca-scared, scared, scared, scared Sca-scared, scared, scared, scared Know that you fear, fear, fear Fear-fear, fear, fear, fear, fear Fear, fear, fear, fear-fear, fear, fear, fear Traje Algo pa' que tú te relajes Aquí tienes este homenaje Soy la diva del tigueraje Traje Algo que te puede dar coraje En tu lore falta viaje Pero a ti te sobra equipaje I know that the way you're scared, sca-scared, scared, scared, scared, sca-scared, scared Scared, sca-scared, scared, scared Scared, sca-scared, scared, scared Scared, tryna get it Scared Ah, te puedo enamorar Yo te puedo inspirar Te puedo envenenar Y te puedo curar Yo te puedo elevar O te puedo humillar Pa' bien o para mal Transformarte 美貌なんて 捨ててやる 君に台無しにされる前に ヤバい奴って思うかな 持って生まれた才能なの 持って生まれた才能なの 私はカオスの女王 だって神様が決めたこと だって神様が決めたこと Traje Algo pa' que tú te relajes Aquí tienes este homenaje Soy la diva del tigueraje Traje Algo que te puede dar coraje En tu lore falta viaje Pero a ti te sobra equipaje Yeah, so what, you're scared? Scared, scared, sca-scared, scared, scared, scared, sca-scared Scared, scared, scared Know that you fear, fear, fear, fear-fear Fear, fear, fear, fear Fear, fear, fear, fear-fear, fear
Sei l'uragano più bello Che io abbia mai visto Il migliore dei dolmen Si alzerebbe per te Fai tremare la terra E si innalzi al tuo fianco Ma, e quando a non riuscire Ad elevarsi sei tu? Sei tu? Imperfetti Agenti del caos Ci smontiamo come i miti Mio re dell'anarchia Mio astro imprudente preferito Quando piangi Raccogli le tue lacrime E bagna la tua fronte Qualunque sia il crimine Mio Cristo piange diamante Piange, piange diamante Mio Cristo in diamantе Ti porto, ti porto sempre Semprе, ti porto sempre Ti porto, ti porto sempre Sempre, sempre La verità è che Entrambi abbiamo macchia E nessuno dei due può sfuggire di laltro C'è sempre qualcosa di te che ancora non so Come il lato nascosto della luna Una volta svelato so che non lo dimenticherò Quanti pugni ti hanno dato Che avrebbero dovuto essere un abbracci? E quanti abbracci hai dato Che avrebbero potuto essere pugni? Mio caro amico L'amore che non si sceglie E non si lascia cadere Mio caro amico Con te la gravità è graziosa E la grazia è grave Mio Cristo piange diamante Piange, piange diamante Mio Cristo in diamante Ti porto, ti porto sempre Sempre, ti porto sempre Ti porto, ti porto sempre Sempre That's gonna be the energy, and then (Tum)
Seine Angst ist meine Angst Seine Wut ist meine Wut Seine Liebe ist meine Liebe Sein Blut ist mein Blut Die Flamme dringt in mein Gehirn ein Wie ein Blei-Teddybär Ich bewahre viele Dinge in meinem Herzen auf Deshalb ist mein Herz so schwer Seine Angst ist meine Angst Seine Wut ist meine Wut Seine Liebe ist meine Liebe Sein Blut ist mein Blut Yo sé muy bien lo que soy Ternura pa'l café Solo soy un terrón de azúcar Sé que me funde el calor Sé desaparecer Cuando tú vienes es cuando me voy Seine Angst ist meine Angst Seine Wut ist meine Wut (This is divine intervention) Seine Liebe ist meine Liebe Sein Blut ist mein Blut The only way to save us is through divine intervention The only way I will be saved (Is through) divine intervention I'll fuck you till you love me I'll fuck you till you love me I'll fuck you till you love me Till you love me Till you love me Till you love me Till you love me Till you love me Love me Till you, till you love me I'll fuck you till you love me I'll fuck you till you love me Love me Love me Love me Love me
Hola, ladrón de paz Campo de minas para mi sensibilidad Playboy, un campeón Gasta el dinero que tiene y también el que no Él es tan encantador Estrella de la sinrazón, un espejismo Medalla olímpica de oro al más cabrón Tienes el podio de la gran desilusión La decepción local Rompecorazones nacional Un terrorista emocional El mayor desastre mundial Es una perla, nadie se fía Es una perla, una de mucho cuidao El rey de la 13-14 No sabe lo que es cotizar Él es el centro del mundo Y ya después, ¿lo demás qué dará? Por fin vas a terapia Vas al psicólogo, también psiquiatra Pero ¿de qué te sirve? Si siempre mientes más que hablas Te harán Un monumento a la deshonestidad No me das pena Quien queda contigo se drena Siempre se autoinvita Si puede, vive en casa ajena Red flag andante Tremendo desastre Dirá que no fue él Que fue su doppelgänger Bueno, es que, claro No referirse a él como icono Sería para él una Narrativa reduccionista, ¿me entiendes? Nunca le prestes na' No lo devolverá Ser bala perdida Es su especialidad La lealtad Y la fidelidad Es un idioma Que nunca entenderá Su masterpiece Su colección de bras Si le pides ayuda Desaparecerá La decepción local Rompecorazones nacional Un terrorista emocional El mayor desastre mundial Es una perla, nadie se fía Es una perla, una de mucho cuidao
Ya-ya, ah, ah, ah Quisiera Quisiera yo renegar Ah-ah, ah-ah, ah-ah Ah-ay Y yo quisiera renegar De este mundo Oh-oh, oh-oh, por entero Volver de nuevo a habitar Madre 'e mi corazón, a-a-a-a-ay Volver de nuevo a habitar Por ver si en un mundo nuevo Tal vez si en un mundo nuevo, oh, ay Encontraba más verdad
¿Como qué? De madruga', de madruga', de madruga', de madruga' De madruga', de madruga', de madruga', de madruga' De madruga', de madruga', de madruga', de madruga' De madruga', de madruga', de madruga', de madruga' La cruz en el pecho calibra mi cuerpo Para desquitarme yo tengo derecho La cruz en el pecho calibra mi cuerpo Para desquitarme yo tengo derecho Me pesan las cadenas De madruga', de madruga', de madruga', de madruga' Tanto mirar pa' atrás De madruga', de madruga', de madruga', de madruga' No hay un arma, una Glock o Beretta Que dispare y te traiga de vuelta Я не шукаю помсти Помста шукає мене Я не шукаю помсти Todos los luceros del cielo Se reflejan en mi pelo Traigo mil lenguas de fuego ¿Como qué? Todas en mi pelo De madruga', de madruga', de madruga', de madruga' (На світанку) De madruga', de madruga', de madruga', de madruga' (На світанку) De madruga', de madruga', de madruga', de madruga' (На світанку) De madruga', de madruga', de madruga', de madruga' (На світанку)
Yo te sigo Tú improvisa Si vas lento O si vas deprisa Nunca te enteras Que soy tu sombra Y esa es mi manera De demostrar que te he pensao y te he extrañado Yo me sé tus deseos indeseables Mi aliento es el viento que te roza el pelo Y por amor estoy detrás Detrás de ti voy Yo que siempre espero que vengan a mí No me gusta hacer intervención divina Pero a mi baby yo lo voy a stalkear Pa' poderlo enamorar Quiero a mi manera Aquí y a donde sea Mi silencio golpea Dueña del mundo y de las ideas To' el mundo me quiere de su lao Tengo el buzón explotao Vivo en las nubes, arriba Y el diablo pressed, apretao Me encanta hacer carreras con el tiempo A ver cuál de los dos llega antes a ti No soy una zorra de un momento Soy el laberinto del que no puedes salir Detrás de ti voy Yo que siempre espero que vengan a mí No me gusta hacer intervención divina Pero a mi baby yo lo voy a stalkear Pa' poderlo enamorar Detrás de ti voy Yo que siempre he estao tan mal acostumbra' Y la omnipresencia me tiene agotada Pero este corazón lo voy a secuestrar Y perseguirlo sin piedad
¿Cuántas peleas recuerdan Las líneas de mis manos? ¿Cuántas historias caben Metidas en veintiún gramos? Tú, que estás lejos y a la vez más cerca Tú, que estás lejos y a la vez más cerca Que mi propia vena yugular من أجلك أدمر السماء من أجلك أهدم الجحيم فلا وعود ولا وعيد Mira, yo no tengo tiempo Para odiar a Lucifer Estoy demasiado ocupada Amándote a ti, Undibel Mi corazón, que siempre está en una carrera Estoy cortando las flores antes de que sea primavera Donde atan los caballos, los míos bien amarrados La sangre y la suerte aquí me han arrastrado Tu amor es una avalancha Cae por su propio peso al existir Ayer, hoy y mañana La nieve en la que me quiero hundir من أجلك أدمر السماء من أجلك أهدم الجحيم فلا وعود ولا وعيد Yo quepo en el mundo y el mundo cabe en mí Yo ocupo el mundo y el mundo me ocupa a mí Yo quepo en un haiku y un haiku ocupa un país Un país cabe en una astilla, una astilla ocupa la galaxia entera La galaxia entera cabe en una gota de saliva Una gota de saliva ocupa la Quinta Avenida La Quinta Avenida cabe en un piercing Un piercing ocupa una pirámide y una pirámide cabe en un vaso de leche Y un vaso de leche ocupa un ejército Y un ejército cabe metido en una pelota de golf Y una pelota de golf ocupa el Titanic El Titanic cabe en un pintalabios, un pintalabios ocupa el cielo El cielo es la espina, una espina ocupa un continente Y un continente no cabe en Él, pero Él cabe en mi pecho Y mi pecho ocupa su amor, y en su amor me quiero perder Seven heavens, big deal I wanna see the eighth heaven, tenth heaven Thousandth heaven You know, it's like Break on through the other side It's just like going through one door One door isn't enough A million doors aren't enough
Mi luz la prenderé Con el Rolls-Royce que quemaré Sé que mi paz yo me ganaré Cuando no quede na', nada que perder Ya no quiero perlas ni caviar Tu amor será mi capital Y ¿qué más da? Si te tengo a ti No necesito nada más Sauvignon blanc a tu lado Mi futuro será dorado Ya no tengo miedo del pasado Está en el fondo de mi copa de sauvignon blanc De mi copa de sauvignon blanc Mm-mm-mm-mm A mi Dios escucharé Mis Jimmy Choo yo las tiraré Mi porcelana la dejaré caer Y regalaré mi piano de pared Estoy bien si estás tú Si hoy estás tú Yo beberé Sauvignon blanc a tu lado Mi futuro será dorado Ya no tengo miedo del pasado En el fondo se hundió En mi sauvignon blanc a tu lado Mi futuro sé bien que será dorado
Tú y tu compadre, de corazón Inseparables, pero algo pasó Había un quilo sin corte en tu cajón Y de pura envidia alguien te lo robó Tu mejor amigo, el que tocaba la guitarra ¿Qué será lo que pasó? Que de golpe la guitarra ya no sonaba Y ni sonaba el teléfono No sería tan amigo cuando aflojó las cuerdas de la guitarra De la primera al bordón Y ahí dentro metió el quilo, e igual que el quilo Él también desapareció Pero yo Toíto te lo perdono (Nonaino-nonaino-nonaino-nonaino-na) Toíto te lo perdono (Nonaino-nonaino-nonaino-nonaino-na) Toíto te lo perdono (Nonaino-nonaino-nonaino-nonaino-na) Toíto te lo perdono (Nonaino-nonaino-nonaino-nonaino-na) Cuando dijiste "Voy a bajar por tabaco" Mirando a los ojos a tu hijo menor Le prometiste que en na' tú estarías de vuelta Y nunca volviste a cruzar el umbral de la puerta por la que te fuiste Pero Yo sé que tú eres pa' mí Yo sé que tú eres pa' mí Yo sé que tú eres pa' mí Yo sé que vendrás a mí Dice la calle que tú eres pa' mí Dice quién sabe que tú eres pa' mí Se dice en la plaza que tú eres pa' mí Dile a tu madre que tú eres pa' mí Toíto te lo perdono (Nonaino-nonaino-nonaino-nonaino-na) Toíto te lo perdono (Nonaino-nonaino-nonaino-nonaino-na) Toíto te lo perdono (Nonaino-nonaino-nonaino-nonaino-na) Toíto te lo perdono (Nonaino-nonaino-nonaino-nonaino-na) Al que no tiene sangre metida en las venas Primero viene el veneno y luego la pena La que piensa que puede escaparse del plan divino Y el que le está gritando del quinto al cuarto a su vecino La que siempre está dando muela y en habladurías El que nunca dice lo que piensa, aunque debería El que me dejó a mí antes que dejar su botella La que se muerde los puños de rabia Y la rabia la muerde a ella Cuando el poder pesa más que el amor Cuando el miedo está en ti y el deseo a tu alrededor El que mató a puñala' y el pulso ni le tembló Clavó el cuchillo tan hondo que lo perdió El que tiene alma de santo, pero sigue pecando Cuando has mentido por mentir o has mentido por tu verdad Cuando has querido más de lo que Dios te ha querido dar Anudar y desanudar, desnudarse y desnudar Para hacerlo como se debe, tres cosas necesitarás Fuego en las manos, ternura en los ojos y a mí presente en el lugar Técnicamente eso sería un trío Pero, si solo miro, no contará
Ainda te lembras de mim? Ainda sabes de onde eu vim? Quem sou esta que aqui estou? Diz-me no meu olhar triste Que alguma memória existe E ainda sabes quem sou Diz-me se ainda tropeço Se me alegro, se agradeço Ou se ainda sei cantar Recorda-me, por favor Alguma coisa, o que for Que eu não consigo lembrar Vem comigo pela cidade Diz-me com sinceridade Se tu te lembras de mim Onde cresci e amei Com quem vivi e me dei Ou se a algo eu pus fim Será que tu me conheces? Que o tempo passa e não esqueces Quem eu fui e sou, enfim? Ó, meu doce coração Diz-me se sabes ou não Ainda te lembras de mim? Siempre que me acuerdo de algo Siempre lo recuerdo un poco diferente Y, sea como sea, ese recuerdo Siempre es verdad en mi mente Y si mi alma se derrama Y la falta de pasado es el olvido Cuando muera solo pido No olvidar lo que he vivido Será que tu me conheces? Que o tempo passa e não esqueces Quem eu fui e sou, enfim? Ó, meu doce coração Diz-me se sabes ou não Ainda te lembras de mim?
Dicen que si vieras pasar A tu lao la muerte En la Mercedes, la que es alarga' Te da buena suerte Todos habéis venido Hasta mis enemigos Hoy lloran Tírame magnolias Tírame magnolias Tírame magnolias Tírame magnolias Sobre mi ataúd KTMs quemando rueda Lágrimas y goma se derriten en la madera Gasolina y vino tinto, puros y chocolate Bailando con amor encima de mi cadáver Hoy se derrocha Burlando la suerte Y lo que no hice en vida lo hacéis en mi muerte Tírame magnolias Tírame magnolias Tírame magnolias Tírame magnolias Tírame magnolias Tírame magnolias Tírame magnolias Tírame magnolias Dios desciende y yo asciendo Nos encontramos en el medio Algún que otro navajazo me he llevado de la vida Ella a mí me desarmó y yo le estoy agradecida Y lanzad azúcar moreno sobre mi ataúd Y quedaros despiertos hasta que vuelva otra vez la luz Promete que me protegerás A mí y a mi nombre en mi ausencia Yo, que vengo de las estrellas Hoy me convierto en polvo Pa' volver con ellas